La poesia di Jacques Prévert è stata scritta dopo la Seconda Guerra Mondiale, precisamente nel 1946. C’è in ogni parola il desiderio di rivoluzione, di conquista dell’amore. Di selvaggio volersi e appartenersi, contro una società ostile, lontana, invidiosa. Una società che l’amore deve ricordarsi, dopo anni di dolore e perdita.
La canzone di Bruno Mars racconta una rivoluzione di oggi. Amarsi, come al primo amore, per come si è. Semplicemente. Senza maschere, senza indecisioni. Con la schiena appoggiata al muro, a respirarsi, la passione che cresce, la delicatezza dell’amore puro. Il desiderio che non nota imperfezioni, ma si perde nel sorriso pieno di luna, nel profumo di donna.
Una rivoluzione contemporanea.
I ragazzi che si amano si baciano in piedi
Contro le porte della notte
E i passanti che passano li segnano a dito
Ma i ragazzi che si amano
Non ci sono per nessuno
Ed è la loro ombra soltanto
Che trema nella notte
Stimolando la rabbia dei passanti
La loro rabbia il loro disprezzo le risa la loro invidia
I ragazzi che si amano non ci sono per nessuno
Essi sono altrove molto più lontano della notte
Molto più in alto del giorno
Nell’abbagliante splendore del loro primo amore
Oh, her eyes, her eyes make the stars look like they’re not shining
Her hair, her hair falls perfectly without her trying
She’s so beautiful
And I tell her everyday
Yeah, I know, I know when I compliment her, she won’t believe me
And it’s so, it’s so sad to think that she doesn’t see what I see
But every time she ask me do I look okay?
I say
When I see your face
There’s not a thing that I would change
‘Cause you’re amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
‘Cause girl, you’re amazing
Just the way you are
Her lips, her lips, I could kiss them all day if she’d let me
Her laugh her laugh, she hates but I think it’s so sexy
She’s so beautiful
And I tell her everyday
Oh, you know, you know, you know I’d never ask you to change
If perfect’s what you’re searching for, then just stay the same
So don’t even bother asking if you look okay
You know I’ll say
When I see your face
There’s not a thing that I would change
‘Cause girl you’re amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
‘Cause girl, you’re amazing
Just the way you are
[I suoi occhi, i suoi occhi
Fan sembrare che le stelle non brillino
I suoi capelli, i suoi capelli
Le stanno perfettamente,
senza che lei ci faccia chissà che cosa
Lei è così bella
E io glielo dico ogni giorno
[lo so, lo so
Quando le faccio i complimenti
Lei non mi crede
È fatta così
Triste pensare che non vede quello che vedo io
Ma ogni volta che lei mi chiede “sto bene?”, io dico:
Quando vedo il tuo volto
Non c‘è una cosa che vorrei cambiare
Perché tu sei meravigliosa
Proprio così come sei
E quando sorridi,
Il mondo intero si ferma e ti osserva per un po’
Ragazza perché tu sei meravigliosa
Proprio cosi come sei
Le sue labbra, le sue labbra
Potrei baciarle tutto il giorno se me lo permettesse
La sua risata, la sua risata
Lei la odia ma io penso che è così sensuale
Lei è così bella
E io glielo dico ogni giorno
lo sai, lo sai, lo sai
Non ti chiederei mai di cambiare
Se è la perfezione che stai cercando
resta così come sei
non disturbarti nemmeno a chiedere se stai bene
perché sai bene che io direi:
Quando vedo il tuo volto
Non c’è una cosa che vorrei cambiare
Perché tu sei meravigliosa
Proprio cosi come sei
E quando sorridi,
Il mondo intero si ferma e ti osserva per un po’
Ragazza perché tu sei meravigliosa
Proprio così come sei.
Così come sei ]
Ispirato a un dialogo immaginario tra Jacques Prévert (I ragazzi che si amano, 1946) e Bruno Mars (Just the way you are, 2010)
Scritto per MIFaccioDiCultura – Artspecialday.com
Lascia un commento...